top of page

10 TRICKY False friends

Updated: Nov 30, 2022

Falsi amici? Yes but not how you think. They are words in English that are spelt and pronounced in a similar way to a word in Italian but have a totally different meaning.


For example:


I pretend a lot from my staff .

uhuh!

I expect/demand a lot from my staff.

I'm extremely nervous because my boss keeps calling me about work at the weekend.

nope!

I am extremely irritated because my boss keeps calling me about work at the weekend.


If you make errors like these then make sure you take note of these 10 common false friends and avoid any future embarrassments.

to pretend

pretendere

means: fare finta

means: to expect / to demand

annoyed

annoiato

means: infastidito/a

means: bored

eventually

eventualmente

means: alla fine

means: in case

actually

attualmente

means: in realtà

means: presently / currently

to resume

riassumere

means: riprendere

means: to summarise

comprehensive

comprensivo

means: esaustivo

means: simpathetic

sensible

sensibile

means: ragionevole

means: sensitive

to attend

attendere

means: participare

means: to wait

a stranger

uno straniero

means: uno sconosiuto

means: a foreigner

nervous

nervoso

means: apprensivo

means: irritated


For more false friends and other essential English language, you can subscribe to my Essential emails where you will receive in your inbox regular, (but not annoyingly often) useful and exclusive content.











Komentar


Mengomentari telah dimatikan.

Subscribe to get essential updates

Thanks for subscribing!

bottom of page